<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-15"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
    		<atom:link href="http://www.ub.cat/sensdubte/generaXML.pl" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Sens dubte</title>
		<link>http://www.ub.cat/sensdubte/welcome.pl</link>
		<description>Gestor de consultes lingüístiques i terminològiques</description>
		<item>
			<title> mantra </title>
			<link> http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1555 </link> 
			<description> El TERMCAT proposa la forma mantra, com en tantes altres lleng&#xFC;es, tamb&#xE9; per al catal&#xE0;. Podeu veure aquesta informaci&#xF3; recollida en una fitxa del Cercaterm:  [...] </description>
			<guid>http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1555</guid>
		</item>
		<item>
			<title> cribatge o cribratge </title>
			<link> http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1552 </link> 
			<description> La forma correcta &#xE9;s cribratge (amb r despr&#xE9;s de b). S&#x2019;usa especialment en ci&#xE8;ncies de la vida i ci&#xE8;ncies de la salut per referir-se a [...] </description>
			<guid>http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1552</guid>
		</item>
		<item>
			<title> funció pràxica </title>
			<link> http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1550 </link> 
			<description> Si ens atenem a l&#x2019;etimologia del mot, que procedeix del grec praxis, l&#x2019;adjectiu corresponent hauria de ser pr&#xE0;ctic i no pas pr&#xE0;xic. Ara b&#xE9;, com [...] </description>
			<guid>http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1550</guid>
		</item>
		<item>
			<title> síndrome del captiveri </title>
			<link> http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1549 </link> 
			<description> La s&#xED;ndrome del captiveri (millor que no pas s&#xED;ndrome de captiveri) &#xE9;s una malaltia causada generalment per una lesi&#xF3; cerebrovascular que danya zones importants del [...] </description>
			<guid>http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1549</guid>
		</item>
		<item>
			<title> espacialidad </title>
			<link> http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1548 </link> 
			<description> El mot espacialitat &#xE9;s un derivat de l&#x2019;adjectiu espacial, que tal com es pot veure en els diccionaris vol dir &#x2018;relatiu o pertanyent a l&#x2019;espai&#x2019;. [...] </description>
			<guid>http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1548</guid>
		</item>
		<item>
			<title> web </title>
			<link> http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1547 </link> 
			<description> El mot espacialitat &#xE9;s un derivat de l&#x2019;adjectiu espacial, que tal com es pot veure en els diccionaris vol dir &#x2018;relatiu o pertanyent a l&#x2019;espai&#x2019;. [...] </description>
			<guid>http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1547</guid>
		</item>
		<item>
			<title> poyata </title>
			<link> http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1546 </link> 
			<description> Les empreses de fabricaci&#xF3; de superf&#xED;cies de treball per a la ind&#xFA;stria qu&#xED;mica fan servir el mot castell&#xE0; poyata per designar aquestes superf&#xED;cies de treball, [...] </description>
			<guid>http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1546</guid>
		</item>
		<item>
			<title> intermedialitat </title>
			<link> http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1544 </link> 
			<description> El mot intermedialitat &#xE9;s un calc de l&#x2019;angl&#xE8;s intermediality, que trobem definit en de la manera seg&#xFC;ent:Intermediality refers to the interconnectedness of modern media of [...] </description>
			<guid>http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1544</guid>
		</item>
		<item>
			<title> patents llicenciades </title>
			<link> http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1541 </link> 
			<description> Darrerament es fa un &#xFA;s del verb llicenciar que no es correspon amb el tradicional ni amb el que recullen els diccionaris. Es tracta dels [...] </description>
			<guid>http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1541</guid>
		</item>
		<item>
			<title> taxi </title>
			<link> http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1540 </link> 
			<description> El terme taxi sembla que fa refer&#xE8;ncia a una categoria verbal de les lleng&#xFC;es eslaves, com es dedueix de la informaci&#xF3; extreta de la tesi [...] </description>
			<guid>http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1540</guid>
		</item>
		<item>
			<title> entregable </title>
			<link> http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1539 </link> 
			<description> En l&#x2019;&#xE0;mbit de gesti&#xF3; de projectes, el terme entregable &#xE9;s un calc del terme angl&#xE8;s deliverable, que trobem definit a la Wikipedia i que fa [...] </description>
			<guid>http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1539</guid>
		</item>
		<item>
			<title> químic humectant </title>
			<link> http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1537 </link> 
			<description> L&#x2019;adjectiu qu&#xED;mic es pot substantivar, per&#xF2; aleshores nom&#xE9;s fa refer&#xE8;ncia a la persona que es dedica a la qu&#xED;mica, i no pas a un producte [...] </description>
			<guid>http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1537</guid>
		</item>
		<item>
			<title> filament intermedi o intermediari </title>
			<link> http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1536 </link> 
			<description> Els filaments intermedis o intermediaris s&#xF3;n uns filaments proteics que formen part dels citosquelet. En un article de la Wikipedia s&#x2019;explica per qu&#xE8; se&#x2019;ls va [...] </description>
			<guid>http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1536</guid>
		</item>
		<item>
			<title> somaliana o somalina </title>
			<link> http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1535 </link> 
			<description> El gentilici de Som&#xE0;lia &#xE9;s, tal com es pot veure en el DIEC, la forma invariable somali, que s&#x2019;usa indistintament per a referir-se a individus [...] </description>
			<guid>http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1535</guid>
		</item>
		<item>
			<title> Unitats de mesura </title>
			<link> http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1533 </link> 
			<description> Una obra de refer&#xE8;ncia fonamental en catal&#xE0; sobre les unitats de mesura &#xE9;s el llibre verd de la IUPAC, Magnituds, unitats i s&#xED;mbols en qu&#xED;mica [...] </description>
			<guid>http://www.ub.edu/sensdubte/resposta.pl?consultes_id=1533</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
